诉衷情·秋情-拼音版-吴文英

全文拼音

 诉  衷 zhōng 情 qíng·  秋 qiū 情 qíng

(sòng) 吴  文 wén 英 yīng

         片 piàn 云 yún 载 zài 雨  过 guò 江 jiāng 鸥 ōu  水 shuǐ 色  澹 dàn 汀 tīng 洲 zhōu  小 xiǎo 莲 lián 玉  惨 cǎn 红 hóng 怨 yuàn  翠 cuì 被 bèi 又 yòu 经 jīng 秋 qiū

         凉 liáng 意  思   到 dào 南 nán 楼 lóu  小 xiǎo 帘 lián 钩 gōu  半 bàn 窗 chuāng 灯 dēng 晕 yùn  几  叶  芭  蕉 jiāo  客  梦 mèng 床 chuáng 头 tóu

* 注音校对中...

原文

诉衷情·秋情

()吴文英

片云载雨过江鸥。水色澹汀洲。小莲玉惨红怨,翠被又经秋。

凉意思,到南楼。小帘钩。半窗灯晕,几叶芭蕉,客梦床头。

赏析

  “片云”两句,写秋景。此言秋季的阵雨随着云来,又伴着云去。江上的鸥鸟也伴随着雨云沿着江面而上下翱翔翻飞。在空蒙的水色中,隐隐约约地显现出来一座绿色的汀洲。“小莲”两句是说:水中的红白莲花如今已经凋零枯萎,那凄切的模样看了真是叫人心疼啊。只有那田田的荷叶还密密地覆盖在这水面之上。这时候又到了一年之中的秋收时节。 
  “凉意思”三句,由景生愁。吴文英《唐多令·惜别》词有“何处合成愁,离人心上秋”之句,此词上片结句末一字为“秋”字,故下片自然转入“凉”意,又由“凉”而引起乡愁,其意步步深入,环环相扣。“南楼”系词人客居之处。此言词人进入“秋”季,不由得感到阵阵“凉”意,而且又一个人独居在异乡南楼,所以更觉得寂寞难熬。因此思乡的愁心在旁帘远望时从心中油然而生矣。“半窗”三句。此言词人羁旅他乡,与他为伴的惟有室内孤灯残影憧憧,窗外芭蕉黄叶簌簌,独睡之中不尽乡梦袭来而已。此词可以为词人《唐多令》“何处合成愁,离人心上秋”句作一注解。

作者

更多的了解作者?请参考吴文英的著名诗词


拼音有误?我来纠错