遗爱寺-拼音版-白居易

全文拼音

 遗  爱 ài 寺 

(táng) 白 bái 居  易 

 弄 nòng 石 shí 临 lín 溪  坐 zuò

 寻 xún 花 huā 绕 rào 寺  行 xíng

 时 shí 时 shí 闻 wén 鸟 niǎo 语 

 处 chù 处 chù 是 shì 泉 quán 声 shēng

原文

遗爱寺

()白居易

弄石临溪坐,寻花绕寺行。

时时闻鸟语,处处是泉声。

百度百科

相关诗集诗单

古诗词补充

注释

遗爱寺:寺名,位于庐山香炉峰下。
弄:在手里玩。
鸟语:鸟鸣声。

白话译文

手里玩赏着奇丽的彩石,面对着潺潺的溪水观赏。绕着寺旁那弯弯的小径,探寻着绚丽多姿的野山花。
百灵声声脆,婉转歌唱。泉水咚咚响,脉脉流淌。

背景

  唐宪宗元和十年(815年),白居易被贬为江州司马。这首诗即是在江州任上,于元和十二年游览遗爱寺有感而作。

赏析

  “弄石临溪坐,寻花绕寺行。”这两句是说是说诗人在小溪边玩赏那些奇形怪状的溪石,微风吹来花香扑鼻沁人心脾。诗人四处张望却不知花在何处,于是诗人绕寺而行,一路上漫步寻花,“时时闻鸟语,处处是泉声”,这里山光水色无限美好。小鸟的啾啾声十分动听,溪水汩汩流淌不绝于耳。这一切,让诗人感到心旷神怡。
  这首写景抒情的短诗,诗人将石、溪、花、鸟、泉等多种自然景物有机地组合在一起,描绘了一幅清新秀丽、生机勃勃的图画,勾勒出遗爱寺令人神往的风景,又通过“弄”“寻”“行”等细致的动作描写刻画,表达了诗人对大自然的无限热爱之情。
  诗歌两联虽然皆为对仗,但由于诗人善于运用动词,并在第二联中,及时变换句式结构,因而使得诗歌既具有整饬之美,同时又充溢着一种流动的、活泼的诗意。生动地表现了遗爱寺周围生机盎然,清幽雅致的环境气氛。抒发了作者诗人对自然美景的热爱之情。

作者

更多的了解作者?请参考白居易的著名诗词


拼音有误?我来纠错