十五夜观灯-拼音版-卢照邻

全文拼音

 十 shí 五  夜  观 guān 灯 dēng

(táng) 卢  照 zhào 邻 lín

 锦 jǐn 里  开 kāi 芳 fāng 宴 yàn

 兰 lán 缸 gāng 艳 yàn 早 zǎo 年 nián

 缛  彩 cǎi 遥 yáo 分 fēn 地 

 繁 fán 光 guāng 远 yuǎn 缀 zhuì 天 tiān

 接 jiē 汉 hàn 疑  星 xīng 落 luò

 依  楼 lóu 似  月 yuè 悬 xuán

 别 bié 有 yǒu 千 qiān 金 jīn 笑 xiào

 来 lái 映 yìng 九 jiǔ 枝 zhī 前 qián

原文

十五夜观灯

()卢照邻

锦里开芳宴,兰缸艳早年。

缛彩遥分地,繁光远缀天。

接汉疑星落,依楼似月悬。

别有千金笑,来映九枝前。

百度百科

注释

锦:色彩华丽,这里指色彩华丽的花灯,正月十五有放花灯的习俗。
开芳宴:始于唐代的一种习俗,由夫妇中的男方主办,活动内容一般为夫妻对坐进行宴饮或赏乐观戏。宋罗烨《醉翁谈录》“常开芳宴,表夫妻相爱耳。”开,举行。
兰缸:也作“兰釭”,是燃烧兰膏的灯具,也常用来表示精致的灯具。
早年:年轻的时候,这里指年轻人。
缛彩:也作“縟采”,绚丽的色彩。
汉:天河,银河。《迢迢牵牛星》中有“皎皎河汉女”,即为银河中的织女星。
依:靠着,依靠。《说文》依,倚也。
千金笑:指美丽女子的笑。
九枝:一干九枝的灯具,枝上放置蜡烛或加灯油,也泛指一干多枝的灯。

白话译文

在色彩华丽的灯光里,夫妻举办芳宴玩乐庆祝,精致的灯具下,年轻人显得更加光鲜艳丽。
灯光绚丽的色彩遥遥看来好像分开了大地,繁多的灯火远远的点缀着天际。
连接天河的灯光烟火好像是星星坠落下来,靠着高楼的灯似乎月亮悬挂空中。
还有美丽女子的美好笑容映照在九枝的火光下。

作者

更多的了解作者?请参考卢照邻的著名诗词


拼音有误?我来纠错