薤露-拼音版-曹操

全文拼音

 薤 xiè 露 

( 两 liǎng 汉 hàn) 曹 cáo 操 cāo

 惟 wéi 汉 hàn 廿 niàn 二 èr 世 shì
 所 suǒ 任 rèn 诚 chéng 不  良 liáng
 沐  猴 hóu 而 ér 冠 guàn 带 dài
 知 zhī 小 xiǎo 而 ér 谋 móu 强 qiáng
 犹 yóu 豫  不  敢 gǎn 断 duàn
 因 yīn 狩 shòu 执 zhí 君 jūn 王 wáng
 白 bái 虹 hóng 为 wéi 贯 guàn 日 
 己  亦  先 xiān 受 shòu 殃 yāng
 贼 zéi 臣 chén 持 chí 国 guó 柄 bǐng
 杀 shā 主 zhǔ 灭 miè 宇  京 jīng
 荡 dàng 覆  帝  基  业 
 宗 zōng 庙 miào 以  燔 fán 丧 sàng
 播  越 yuè 西  迁 qiān 移 
 号 háo 泣  而 ér 且 qiě 行 xíng
 瞻 zhān 彼  洛 luò 城 chéng 郭 guō
 微 wēi 子  为 wèi 哀 āi 伤 shāng

原文

薤露

(两汉)曹操

惟汉廿二世,所任诚不良。

沐猴而冠带,知小而谋强。

犹豫不敢断,因狩执君王。

白虹为贯日,己亦先受殃。

贼臣持国柄,杀主灭宇京。

荡覆帝基业,宗庙以燔丧。

播越西迁移,号泣而且行。

瞻彼洛城郭,微子为哀伤。

百度百科

注释

惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。
沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。
知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。
狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳”的原则,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事情。
白虹为贯日:“白虹贯日”是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。
贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。
“瞻彼”两句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。据《尚书·大传》中说,商纣王的庶兄微子在商朝灭亡后,经过殷墟,见到宫室败坏,杂草丛生,便写下了一首名为《麦秀》的诗以表示自己的感慨与对前朝的叹惋。

白话译文

  汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事,做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。乱臣贼子(董卓)乘着混乱之际操持国家大权,杀害君主,焚烧东京洛阳。汉朝四百年的帝业由此倾覆,帝王的宗庙也在烈火中焚毁。(献帝)被迫着西迁至长安,一路上迁徙的百姓哭声不止。我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。

作者

更多的了解作者?请参考曹操的著名诗词


拼音有误?我来纠错