忆秦娥·春酲薄-拼音版-刘克庄

全文拼音

 忆  秦 qín 娥 é·  春 chūn 酲 chéng 薄 

(sòng) 刘 liú 克  庄 zhuāng

         春 chūn 酲 chéng 薄   梦 mèng 中 zhōng 毬 qiú 马  豪 háo 如  昨 zuó  豪 háo 如  昨 zuó  月 yuè 明 míng 横 héng 笛   晓 xiǎo 寒 hán 吹 chuī 角 jiǎo

         古  来 lái 成 chéng 败 bài 难 nán 描 miáo 摸   而 ér 今 jīn 却 què 悔 huǐ 当 dāng 时 shí 错 cuò  当 dāng 时 shí 错 cuò  铁 tiě 衣  犹 yóu 在 zài  不  堪 kān 重 chóng 著 zhuó

原文

忆秦娥·春酲薄

()刘克庄

春酲薄,梦中毬马豪如昨。豪如昨。月明横笛,晓寒吹角。

古来成败难描摸,而今却悔当时错。当时错,铁衣犹在,不堪重著。

百度百科

注释

忆秦娥:词牌名。双调,共四十六字,有仄韵、平韵两体。
酲(音chang程):酒醉后神态不清的状态。
毬马:貂裘和战马,即战袍和战马。
吹角:吹号角。
描摸:即“描摹”。用语言和文字描写事物的形象。
铁衣:指盔甲。
重著:重托。

白话译文

春酒微醉之后,进入了梦乡。在梦中他又在与战士们快马飞驰,争毬为戏;他仿佛又回到了军营,听到了明月下悠扬的笛声和晓寒中嘹亮的号角声。
古来成败是难于用言辞描述的,当年如果继续留在军中,很难说就没有建立功勋的希望。

赏析

  上片通过记梦引出对当年军幕生活的怀念。从“豪如昨”的自述里,大家不难想见词人当年在军中的豪迈英姿。正如他在《满江红》词中所写:“金甲雕戈,记当日辕门初立。磨盾鼻一挥千纸,龙蛇犹湿。铁马晓嘶营壁冷,楼船夜渡风涛急。”这里写的也是当年的军幕生活,从中可以看出词人的文才武略,和他杀敌报国、建功立业的豪情。正因为这样,他对那一段生活才如此怀念,以至心有所感,形诸于梦。
  下片因梦而感旧,表现了无限的感慨“铁衣犹在,不堪重著。”这种感慨是真切实在的。在上引《满江红》词中,词人也说:“生怕客谈榆塞事,且教儿诵《花间集》。叹臣之壮也不如人,今何及。”字里行间,流露出功业无成的伤感。

作者

更多的了解作者?请参考刘克庄的著名诗词


拼音有误?我来纠错