除夜寄微之-拼音版-白居易

全文拼音

 除 chú 夜  寄  微 wēi 之 zhī

(táng) 白 bái 居  易 

 鬓 bìn 毛 máo 不  觉 jué 白 bái 毵 sān 毵 sān

 一  事 shì 无  成 chéng 百 bǎi 不  堪 kān

 共 gòng 惜  盛 shèng 时 shí 辞  阙 què 下 xià

 同 tóng 嗟 jiē 除 chú 夜  在 zài 江 jiāng 南 nán

 家 jiā 山 shān 泉 quán 石 shí 寻 xún 常 cháng 忆 

 世 shì 路  风 fēng 波  子  细  谙 ān

 老 lǎo 校 xiào 于  君 jūn 合  先 xiān 退 tuì

 明 míng 年 nián 半 bàn 百 bǎi 又 yòu 加 jiā 三 sān

原文

除夜寄微之

()白居易

鬓毛不觉白毵毵,一事无成百不堪。

共惜盛时辞阙下,同嗟除夜在江南。

家山泉石寻常忆,世路风波子细谙。

老校于君合先退,明年半百又加三。

百度百科

注释

毵毵(sān sān):形容白而细长。
老校:称年老或任职已久的下级军官。

白话译文

我的鬓毛不知不觉中已经变得白而细长,想起我至今一事无成,真觉不堪。
一起珍惜昌盛的时候辞去官职,一同嗟叹我们在江南过除夕。
我经常回忆起家乡的山水,你细细了解生活道路上的艰难险阻。
年老的军官适合辞官了,到了明天的新年我就53岁了。

作者

更多的了解作者?请参考白居易的著名诗词


拼音有误?我来纠错