定风波·南海归赠王定国侍人寓娘-拼音版-苏轼

全文拼音

 定 dìng 风 fēng 波 ·  南 nán 海 hǎi 归 guī 赠 zèng 王 wáng 定 dìng 国 guó 侍 shì 人 rén 寓  娘 niáng

(sòng) 苏  轼 shì

         常 cháng 羡 xiàn 人 rén 间 jiān 琢 zhuó 玉  郎 láng  天 tiān 应 yīng 乞  与  点 diǎn 酥  娘 niáng  尽 jìn 道 dào 清 qīng 歌  传 chuán 皓 hào 齿 chǐ  风 fēng 起   雪 xuě 飞 fēi 炎 yán 海 hǎi 变 biàn 清 qīng 凉 liáng

         万 wàn 里  归 guī 来 lái 颜 yán 愈  少 shào  微 wēi 笑 xiào  笑 xiào 时 shí 犹 yóu 带 dài 岭 lǐng 梅 méi 香 xiāng  试 shì 问 wèn 岭 lǐng 南 nán 应 yīng 不  好 hǎo  却 què 道 dào  此  心 xīn 安 ān 处 chù 是 shì 吾  乡 xiāng

原文

定风波·南海归赠王定国侍人寓娘

()苏轼

常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘。尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。

万里归来颜愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。

百度百科

相关诗集诗单

宋词三百首

注释

定风波:词牌名。一作“定风波令”,又名“卷春空”、“醉琼枝”。双调六十二字,上片五句三平韵,二仄韵,下片六句四仄韵,二平韵。
王定国:王巩,作者友人。寓娘:王巩的歌妓。
柔奴:即寓娘。
玉郎:是女子对丈夫或情人的爱称,泛指男子青年。
点酥娘:谓肤如凝脂般光洁细腻的美女。
皓齿:雪白的牙齿。
炎海:喻酷热。
岭:指大庾岭,沟通岭南岭北咽喉要道。
试问:试着提出问题,试探性地问。
此心安处是吾乡:这个心安定的地方,便是我的故乡。

白话译文

常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子,就连上天也怜惜他,赠予他柔美聪慧的佳人与之相伴。人人称道那女子歌声轻妙,笑容柔美,风起时,那歌声如雪片飞过炎热的夏日使世界变得清凉。
你从遥远的地方归来却看起来更加年轻了,笑容依旧,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我问你:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。”

赏析

  这首词中以明洁流畅的语言,简练而又传神地刻画了柔奴外表与内心相统一的美好品性,通过歌颂柔奴身处逆境而安之若素的可贵品格,抒发了作者在政治逆境中随遇而安、无往不快的旷达襟怀。
  上片总写柔奴的外在美,开篇“常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘”,描绘柔奴的天生丽质、晶莹俊秀,使读

作者

更多的了解作者?请参考苏轼的著名诗词


拼音有误?我来纠错