过宋员外之问旧庄-拼音版-杜甫

全文拼音

 过 guò 宋 sòng 员 yuán 外 wài 之 zhī 问 wèn 旧 jiù 庄 zhuāng

(táng) 杜  甫 

 宋 sòng 公 gōng 旧 jiù 池 chí 馆 guǎn

 零 líng 落 luò 首 shǒu 阳 yáng 阿 ē

 枉 wǎng 道 dào 祗 zhī 从 cóng 入 

 吟 yín 诗 shī 许  更 gèng 过 guò

 淹 yān 留 liú 问 wèn 耆  老 lǎo

 寂  寞  向 xiàng 山 shān 河 

 更 gèng 识 shí 将 jiāng 军 jūn 树 shù

 悲 bēi 风 fēng 日  暮  多 duō

原文

过宋员外之问旧庄

()杜甫

宋公旧池馆,零落首阳阿。

枉道祗从入,吟诗许更过。

淹留问耆老,寂寞向山河。

更识将军树,悲风日暮多。

注释

宋公:指宋之问,初唐诗人,曾任考功员外郎。字延清,虢州弘农人。首阳山在河南府,虢与河南为邻,故宋有别墅在焉。池馆:指山庄别墅。
首阳:山名。阿:山腰。
枉道:绕道赶路。祇:还、依然。
杨守阯曰:言宋诗尚矣,亦许我更过而题咏乎。须溪谓是尊慕前辈之词。
淹留:停留。耆:古代年过60岁称耆。耆老:指宋之问的子孙。
将军树:指宋之悌栽种的树木。

白话译文

大诗人宋之问的旧山庄别墅,孤零地坐落在河南偃师县西北的首阳山的山腰。
恰好我绕道经过此处,见人们在此随意出入,宅内并无人迹,前辈啊,能否允许我前来吟诗探访啊?
我停留下来向老人询问宋公的子孙家世,老人告诉我,他家已无人了。我对着依然如故的山河,感到十分冷落、孤寂。
看到宋公当时的园林树木,愈加使我回忆起昔日的情境而感到悲伤,真是越到走下坡路,凄厉的寒风越多!

赏析

  这首诗,前二句是写过宋之问旧庄,后二句则写对旧庄而有感。
  第一句“宋公旧池馆,零落首阳阿”是交代事件和地点,用场景的描写勾勒出萧瑟零落的场景,为全诗奠定感情基调。
  第二句“枉道祇从,吟诗许更过”,是全诗的主旨。杜甫之所以枉道过宋庄,而且那么匆忙,主要在于他相当尊重宋之问的诗作,所以他说:为了吟诗,也许会再一次访问这位诗坛前辈的故居。宋之问媚附张易之等权贵,以善写应制诗得到武则天的赏识,其人杜甫是不取的,所以全诗只及其诗,不及其为人。杜甫能做到不因人废诗。
  第三句,“淹留问耆老,寂寞向山河”,是说访宋之问的子孙家世,对着依然如故的山河,感到十分冷落、孤寂。为宋之问“迹在人亡”而感到悲伤。
  末句“更识将军树,悲风日暮多”是通过将军树来借景抒情,增加了悲凉的色彩,通过该句把悲凉的气氛勾勒出来,悲凉之情呼之欲出。

作者

更多的了解作者?请参考杜甫的著名诗词


拼音有误?我来纠错