朔风诗 其一-拼音版-曹植

全文拼音

 朔 shuò 风 fēng 诗 shī     其  一 

( 两 liǎng 汉 hàn) 曹 cáo 植 zhí

 仰 yǎng 彼  朔 shuò 风 fēng  用 yòng 怀 huái 魏 wèi 都 

 愿 yuàn 骋 chěng 代 dài 马   倏 shū 忽  北 běi 徂 

 凯 kǎi 风 fēng 永 yǒng 至 zhì  思  彼  蛮 mán 方 fāng

 愿 yuàn 随 suí 越 yuè 鸟 niǎo  翻 fān 飞 fēi 南 nán 翔 xiáng

原文

朔风诗 其一

(两汉)曹植

仰彼朔风,用怀魏都。

愿骋代马,倏忽北徂。

凯风永至,思彼蛮方。

愿随越鸟,翻飞南翔。

相关诗集诗单

曹植 朔风诗五章

注释

仰:向。
魏都:曹魏的故都邺城。
代马:代郡产的马。
徂(cú):往。
凯风:南风。
蛮方:南方。
越鸟:生活在越国的鸟。

白话译文

抬头仰望那呼呼的北风,心中怀念着魏国的国都。
多么希望骑上代马,迎风扬蹄,飞快地驰往洛阳。
然而在那总是和风徐徐的南方,我却要思念着那蛮北的江南。
多么希望能跟随在那些南飞的鸟儿身后,去实现我南征的宏图大志。

背景

  魏明帝太和二年(228年)的一个冬日,北风挟裹着飞雪,越过豫东平原,刹时间便把雍丘(今河南杞县),化为茫茫白地。屡遭朝廷贬谪疑忌的雍丘王曹植却神色憔悴地在庭中徘徊。一年前,他才被明帝“徙封浚仪(今河南开封北)”;而今,又被责令“复还雍丘”。曹植壮志难酬、身如飘蓬,再也按抑不住心头的悲怆,终于用那“骨气奇高”之笔,在风声雪影之下,写下了名作《朔风诗五章》。

赏析

  大约诗人落笔之际,正是朔风怒号之时,所以首章即以朔风起兴,抒写“用(以)怀魏都”之情。魏都洛阳,远在雍丘西北。诗人在那里,曾经度过美好的青春时光,留下过少年的宏大梦想。从黄初四年(223年)七月离开那儿以来,至今又已五年了。朔风北来,听去似乎全都是往日亲朋的呼唤之声。古诗有“代马依北风”之句,说的是北方代郡的良马南来,一闻北风之声,便依恋地嘶鸣不已。马犹如此,人何以堪。诗人因此凄楚地吟道:“愿骋代马,倏忽北徂(往)。”他是十分希望驱策代马,迎风扬蹄,飞快地驰往洛阳。不过,诗人此时的怀念国都,已不是为了寻回少年之梦,而是志在“捐躯济难”、列身朝廷、报效国家。每当凯风(南风)吹拂,他总要记起“蛮方”(指江南)还有“不臣之吴”。他在此年上明帝的《求自试表》中,就以“辍食忘餐,奋袂攘衽,抚剑东顾,而心已驰于吴会矣”之语,表达了愿为征吴大业效力的急不可待之情。此章结句“愿随越鸟,翻飞南翔”,亦正化用了古诗“越鸟巢南枝”之典,抒写了诗人南征孙吴的壮志和渴望。其辞促情迫,正与上引《求自试表》之语异曲同工。

作者

更多的了解作者?请参考曹植的著名诗词


拼音有误?我来纠错