玉楼春·今年花事垂垂过-拼音版-王国维

全文拼音

 玉  楼 lóu 春 chūn·  今 jīn 年 nián 花 huā 事 shì 垂 chuí 垂 chuí 过 guò

( 近 jìn 现 xiàn 代 dài) 王 wáng 国 guó 维 wéi

         今 jīn 年 nián 花 huā 事 shì 垂 chuí 垂 chuí 过 guò  明 míng 岁 suì 花 huā 开 kāi 应 yīng 更 gèng 亸 duǒ  看 kàn 花 huā 终 zhōng 古  少 shào 年 nián 多 duō  只 zhǐ 恐 kǒng 少 shào 年 nián 非 fēi 属 shǔ 我 

         劝 quàn 君 jūn 莫  厌 yàn 尊 zūn 罍 léi 大   醉 zuì 倒 dǎo 且 qiě 拚 pàn 花 huā 底  卧   君 jūn 看 kàn 今 jīn 日  树 shù 头 tóu 花 huā  不  是 shì 去  年 nián 枝 zhī 上 shàng 朵 duǒ

原文

玉楼春·今年花事垂垂过

(近现代)王国维

今年花事垂垂过,明岁花开应更亸。看花终古少年多,只恐少年非属我。

劝君莫厌尊罍大,醉倒且拚花底卧。君看今日树头花,不是去年枝上朵。

百度百科

注释

玉楼春:玉楼春,词牌名,又名“归朝欢令”“呈纤手”“春晓曲”“惜春容”“归朝欢令”等。以顾夐词《玉楼春·拂水双飞来去燕》为正体,双调五十六字,前后段各四句三仄韵。另有双调五十六字,前段四句三仄韵,后段四句两仄韵等。
花事:关于花的情事,这里指花开的事。垂垂:渐渐。
亸(duǒ):下垂。
终古:谓自古以来一直是。
金罍(léi):泛指酒器。
拚:豁出去。

白话译文

今年的花开渐渐地就要过去了,明年花开应该更繁盛。来赏花的始终是少年人多,就怕少年易逝,我不再年轻。
告诫大家不要讨厌酒杯的酒多,如果醉了不如就在花荫下休息。大家看今天枝头上的花,早已经不是去年的那朵了。

赏析

  从字面上看,这首词全是白话,没什么难懂的地方。“亸”字似乎不大常见,但那是唐宋时代常用的字。这里是用“亸”字来形容花开很多压得枝条下垂的样子。
  全词通俗易懂,感情显得直率。但其中不但包含着某种哲理,也包含着况蕙风所说的那种“郁勃久之,有不得已者出乎其中”的词人的固执。
  “今年花事垂垂过,明岁花开应更亸”连用了两个“花”,口吻里充满了对花的喜爱和对春天的珍惜。一年之中只有一个春天,人的一生也只有一个花季。对花的热爱与珍惜也就是对人生的热爱与珍惜。凡是对人生爱之深,望之切的人,内心常常怀有一种恐惧感,深恐虚度了这只有一次的人生“看花终古少年多,只恐少年非属我。”
  因此,在花季将尽之时才有了这样一副狂态“劝君莫厌尊罍大,醉倒且拚花底卧”。这种狂态,既不同于“会须一饮三百杯”的豪放之狂,也不同于“一日看尽洛城花”的浮躁之狂,倒有些近乎杜甫“且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇”的深悲隐痛之狂。为什么会这样,结尾两句作了解释“君看今日树头花,不是去年枝上朵。”这两句,令人联想到西方哲学家所说的,“没有人能两次踏进同一条河流”。

作者

更多的了解作者?请参考王国维的著名诗词


拼音有误?我来纠错