卜算子·五月八日夜凤凰亭纳凉-拼音版-叶梦得

全文拼音

 卜  算 suàn 子 ·  五  月 yuè 八  日  夜  凤 fèng 凰 huáng 亭 tíng 纳  凉 liáng

(sòng) 叶  梦 mèng 得 

         新 xīn 月 yuè 挂 guà 林 lín 梢 shāo  暗 àn 水 shuǐ 鸣 míng 枯  沼 zhǎo  时 shí 见 jiàn 疏 shū 星 xīng 落 luò 画 huà 檐 yán  几  点 diǎn 流 liú 萤 yíng 小 xiǎo

         归 guī 意  已  无  多 duō  故  作 zuò 连 lián 环 huán 绕 rào  欲  寄  新 xīn 声 shēng 问 wèn 采 cǎi 菱 líng  水 shuǐ 阔 kuò 烟 yān 波  渺 miǎo

原文

卜算子·五月八日夜凤凰亭纳凉

()叶梦得

新月挂林梢,暗水鸣枯沼。时见疏星落画檐,几点流萤小。

归意已无多,故作连环绕。欲寄新声问采菱,水阔烟波渺。

百度百科

注释

卜算子:词牌名,又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《楚天遥》等。凤凰亭:又名薰莱亭,位于浙江省湖州市长兴县三界线新城路。
暗水:潜流的沟水。
枯沼:这里指即将干涸的池塘。
画檐:有画饰的屋檐。唐代郑嵎《津阳门》诗:“象牀尘凝罨飒被,画檐虫网颇梨碑。”唐代李渥《秋日登越王楼献于中丞》诗:“画檐先弄朝阳色,朱槛低临众木秋。”
连环绕:连接成串的玉连环,常指难以解开的忧愁。这里指连续往返的样子。
新声:新谱的曲子。
采菱:采菱之人,代指歌女。
水阔:宽阔的水面。

白话译文

弯弯的新月挂在林梢,潜流的沟水在枯塘中鸣响,不时望见稀疏的星星闪落在画檐上,原来是几点飞萤小巧的身影。
思归的乡情已不如往日那般深重,却依旧缠绕在心中。新谱写了歌曲想请歌女来唱,却空对着烟波浩渺的宽阔水面。

赏析

  该词是宋代词人叶梦得所作的一首咏怀词,先用“新月”与“暗水”对比,用“疏星”与“流萤”对比,描写了眼前所见所闻的自然现象,构思极为巧妙。
  坐在凤凰亭里,四周一片寂静。仰视天空,见一弯新月慢慢升起,正高挂树梢;侧耳细听,即将干涸的弯曲的池塘,还有涓涓的流水声在暗中发出枯竭前的悲鸣。再纵目四望:稀疏的明星不时从画檐前落下;却有几点流萤在暗处闪闪发光,自由自在地随意到处飘动。这是常见的自然现象,由于是“常见”,便很少有人注意它,更没有人把它集中起来描绘、观察、思考。“新月”是在成长、向上的,不会变成弯曲的“枯沼”,“疏星”是大而明、高而洁的,可是它落下的时候,它的亮光还不如暗处闪闪发光的萤火虫。这是常见的自然现象,却饱含着人生哲理。
  “归意已无多,故作连环绕。”叶梦得祖籍苏州晚年闲居吴兴,据《湖州府志》载:“叶元辅居乌程,至梦得已四世。”乌程,即吴兴也。叶梦得居吴兴已“四世”,当然是第二故乡,他的“归意无多”这是原因之一。其二,眼前景色给他以启示:“新月”与“枯沼”,“疏星”与“流萤”都相去无多;从中悟得的道理谱就新声去问他的知音“采菱”人,可是水天空阔、烟波浩渺,却又是无处可寻了。
  这首词寓理于物,寓理于情,艺术技巧是很高明的。


拼音有误?我来纠错