月下独酌·其三-拼音版-李白

全文拼音

 月 yuè 下 xià 独  酌 zhuó·  其  三 sān

(táng) 李  白 bái

 三 sān 月 yuè 咸 xián 阳 yáng 城 chéng

 千 qiān 花 huā 昼 zhòu 如  锦 jǐn

 谁 shuí 能 néng 春 chūn 独  愁 chóu

 对 duì 此  径 jìng 须  饮 yǐn

 穷 qióng 通 tōng 与  修 xiū 短 duǎn

 造 zào 化 huà 夙  所 suǒ 禀 bǐng

 一  樽 zūn 齐  死  生 shēng

 万 wàn 事 shì 固  难 nán 审 shěn

 醉 zuì 后 hòu 失 shī 天 tiān 地 

 兀  然 rán 就 jiù 孤  枕 zhěn

 不  知 zhī 有 yǒu 吾  身 shēn

 此  乐  最 zuì 为 wèi 甚 shén

原文

月下独酌·其三

()李白

三月咸阳城,千花昼如锦。

谁能春独愁,对此径须饮。

穷通与修短,造化夙所禀。

一樽齐死生,万事固难审。

醉后失天地,兀然就孤枕。

不知有吾身,此乐最为甚。

相关诗集诗单

李白月下独酌四首

注释

三月”二句:一作“好鸟吟清风,落花散如锦”;一作“园鸟语成歌,庭花笑如锦”。咸阳借指长安。“城”一作“时”。
径须:直须。
穷通:困厄与显达。
造化:自然界的创造者。亦指自然。
齐死生:生与死没有差别。
兀然:昏然无知的样子。孤枕:独枕。借指独宿、独眠。

白话译文

三月里的长安城,春光明媚,春花似锦。
谁能如我春来独愁,到此美景只知一味狂饮?
富贫与长寿,本来就造化不同,各有天分。
酒杯之中自然死生无差别,何况世上万事根本没有是非定论。
醉后失去了天和地,一头扎向了孤枕。
沉醉之中不知还有自己,这种快乐何处能寻?

作者

更多的了解作者?请参考李白的著名诗词


拼音有误?我来纠错