捣练子·云鬓乱-拼音版-李煜

全文拼音

 捣 dǎo 练 liàn 子 ·  云 yún 鬓 bìn 乱 luàn

( 五  代 dài) 李  煜 

 云 yún 鬓 bìn 乱 luàn  晚 wǎn 妆 zhuāng 残 cán  带 dài 恨 hèn 眉 méi 儿 ér 远 yuǎn 岫 xiù 攒 cuán

 斜 xié 托 tuō 香 xiāng 腮 sāi 春 chūn 笋 sǔn 嫩 nèn  为 wèi 谁 shuí 和  泪 lèi 倚  阑 lán 干 gān

原文

捣练子·云鬓乱

(五代)李煜

云鬓乱,晚妆残,带恨眉儿远岫攒。

斜托香腮春笋嫩,为谁和泪倚阑干?

注释

云鬓:形容女子像乌云一般浓黑、秀美的鬓发。
远岫(xiù):远处的山峰。岫,山。
攒(cuán):簇聚,凑集。这里是指紧皱双眉。
香腮:指美女的腮颊。春笋:春季的竹笋。这里指女子像春笋样纤润尖细的手指。嫩:柔软纤细。
和:带,含。阑干:同“栏干”。

白话译文

美人头发蓬乱,晚妆不整齐,因愁带恨的双眉像远山一样聚在一起。白嫩的小手斜托着面颊,靠在栏杆上,也不知在为谁伤心泪流。

赏析

  这首词写女子春怨相思的情景。开篇二句写发、写面,虽明白但并不传神,是暗写侧描。三句“带恨眉儿”一语点破,不知何恨,不明白但却极传神,是抓住最具特点的细致景象进行正面描写,由一点入,见意更远。“攒”字是“带恨眉儿”的动作,用“远岫”喻之,不但妥切传神而且独具意蕴,“远岫攒”不可解,“眉儿攒”也不可解。此恨之深,此情之切,自可想见。后两句明白如话,直描其景,直问其情,虽问而不需答,“为谁”二字使前面不明朗的词旨一下子明朗起来,把何以成“恨”的不明白一下子明白开来。
  这首词字字不及相思,但字字俱关相思,用形态写心情,用远山喻愁情,笔意清新,淡远幽长,画静而情活。正如况周颐《蕙风词话》中云:“以画家白描法形容一极贞静之思妇,绫罗之暖寒,非深闺弱质,工愁善感者,体会不到。”由此也可见李煜描摹形态、抒写情性的高妙水平。

作者

更多的了解作者?请参考李煜的著名诗词


拼音有误?我来纠错